Exprimă-ţi opinia liber. Creează sau semnează o petiţie online.
image

Comentarii "STOP Legii dublarii filmelor Victor Socaciu", pagina 1

Facebook share
Pagina 1 din 4. Pagini: 1 2 3 4
Claudiu (6 Mai 2011, 16:33)
Aiureli
Il aud pe Socaciu cum trambiteaza despre identitatea nationala si patriotism...patetic. Prefer sa traiesc oriunde in lume, acolo unde sunt respectat, unde mi se plateste munca si unde imi pot creste copiii in siguranta. Romania nu mai este tara care ofera asa ceva, ba mai mult imi fura si posibilitatea de a alege ce vreau si cum vreau. Asemenea oameni au adus tara asta in prapastie, indiferent de culoarea politica.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Alexandru (6 Mai 2011, 16:41)
Da pentru Dublare!
Sunt de acord cu dublarea filmelor. In aproape toate tarile europene filmele sunt dublate, fie doar si pentru cei care nu stiu limba engleza si nu vad bine subtitrarea. De aceea sunt filme pe care le poti cumpara pe DVD, sau te poti duce la Cinema pentru a le vedea in original.
Sunt de acord cu domnul Victor Socaciu!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
silvia (6 Mai 2011, 16:55)
da' muieti ti-s posmagii?
Sunt multi semianalfabeti in Romania. Faptul ca trebuie sa citeasca subtitrarea unui film, daca acesta le place, este pentru unii un motiv sa se straduiasca sa citeasca. Nu le furati acest motiv.
Pe de alta parte, se mai "lipeste" de spectatori si cate ceva din limbile straine (bine, mai ales engleza) auzite.
Care este castigul pentru limba romana, pentru cetateni?

"Vorbiti, scrieti (si cititi) romaneste...."
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Ion (6 Mai 2011, 16:57)
Mai cititi naibii si carti
Stati toata ziua la tembelizor, nu mai apucati sa cititi carti. Folositi cuvinte ca succesuri sau alte prostii dar nu suportati sa vedeti un film in limba romana. Ei, uite domnule, sclavii se supara cand vad ca nu mai pot pierde timpul!
De aia nu mai vorbim limba romana corect, la tv sunt numai idioti gen EBA sau Vanghele iar filmele sunt in alta limba, deci nici un fel de corectare a limbii romane!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
DEDUBLATU` (6 Mai 2011, 17:01)
DUBLU SAU NIMIC ???
Lasati filmele asa cum sunt sa se obisnuiasca lumea cu limba straina vorbita, sa invete expresii, cuvinte noi, sa recunoasca aceste expresii. E o oportunitate pentru tineri in a se familiariza cu limbile straine. Actorilor romani dati-le de lucru in filme nu in ...dublari de filme, faceti o lege prin care sa finantati un numar de filme ...bune pe an dar nu filmele acelea ciudate care apar acum, pline de injuraturi, de betivi si de vulgaritate dusa la maxim. Si inca un argument : stiti cati tineri nu stiu sa citeasca in tara asta? lasati subtitrarile asa cum sunt si ii obligam sa se antreneze la citit.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
DEDUBLATU` (6 Mai 2011, 17:06)
AM UITA....
Domnule Socaciu mai bine ocupati-va putin de manele daca tot vreti sa lucrati la o lege
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Gheorghe (6 Mai 2011, 17:07)
PENTRU LIMBA ROMÂNĂ
Păstraţi limba română, apăraţi-o. Învăţaţi-vă copiii să citească şi să vorbească în limba română corect. Dacă doresc să înveţe o altă limbă atunci ea se învaţă de asemenea corect cu un profesor cu tot cu gramatică.
Cine învaţă limba engleză la TV ajunge să vorbească incorect în limba română dar şi limba engleză.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Vilma (6 Mai 2011, 18:07)
Actoria este o arta complexa - nu luati artistului vocea!
Dincolo de motivele legate de invatarea unei limbi straine (cu care personal sunt de acord, pentru ca am prins drag de limbile straine uitandu-ma la filmele pentru copii din acea vreme - "Sunetul muzicii", filmele cu Shirley Temple si altele), va reamintesc ca un film este o opera de arta complexa, in care interpretarea actoriceasca nu are cum sa ignore vocea actorului. A inlocui vocea unui actor inseamna a ciunti performanta actoriceasca respectiva. Sa vad "Sunetul Muzicii" cu Julie Andrews fara vocea ei??? Sau "Nasul" lui Marlon Brando cu vocea... cui?? Hai sa terminam cu prostiile si sa ne vedem de educatie asa cum trebuie, sa sustinem financiar artele, sa incurajam media sa dezvolte programe interesante si sa lasam pe fiecare sa isi faca treaba asa cum trebuie ea facuta. Domnule Socaciu, ar trebui sa stiti mai bine decat noi aceste lucruri.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Alex (6 Mai 2011, 19:01)
Rusine
1) Eu cred ca Al Pacino sau Robert de Niro ar pierde mult daca ar fi dublati de actori romani. Vocea este o parte esentiala a reprezentatiei. Faptul ca la noi filmele se subtitreaza si nu se dubleaza este unul din putinele lucruri bune pe care le avem.
2) Oricum, nu vad de ce trebuie data o lege care sa oblige la dublarea. De ce nu lasa piata libera sa reglementeze? Poate pentru ca oamenii isi doresc filme in original?
3) Ati vazut cum sunt dublate desenele animate. Cat de jalnic vor fi dublate filmele serioase? Daca subtitrarile sunt proaste (si sunt), dublarile vor fi la fel de proaste. Doar ca acum am sansa de a asculta originalul si de a-mi da seama care era sensul.
Imi odihnesc cutia!

P.S. baietii astia care vor filme dublate sper ca au inteles ultima propozitie!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Adi (6 Mai 2011, 19:14)
Nu este deloc o idee buna
Ma intreb cum ar suna "Sunetul muzicii" cu Julie Andrews, dublat... Ar canta poate... Angela Similea?
Tarile date ca exemplu ca avand filmele dublate, nu sunt oare tarile cu cei mai putini vorbitori de limbi straine? Franta, Rusia, Ungaria, Bulgaria, exceleaza prin necunoasterea de catre cetatenii proprii a unor limbi straine! Personal, mi-am perfectionat engleza cu ajutorul filmelor. Lacunele din scoala au fost "umplute" ascultand formele corecte ale timpilor si conjugarilor. Imi place d-l Socaciu, imi place muzica sa, dar cred ca asta nu e o idee buna!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
valer (6 Mai 2011, 19:20)
Parerea mea !
1-Cum prinde unul o functie cum le stie ce este mai bine pentru restul lumii .
2-Trebuie introdus control psihiatric obligatoriu la toti care ajung parlamentari , premieri , presedinti .
3-Dl Socaciu vrea sa ajungem ca Dl Vanghelie (PSD-istii stiu de ce) .
4-Eu daca nu aud bine si se face dublarea la dialoguri sunt automat discriminat .
5- Sunt mai multi care au propus aceasta lege !Sunt curios care sunt acei destepti!Daca pot ,macar sa nu-i mai votez .
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Lelia Ban (6 Mai 2011, 19:25)
Alt Vanghelie
Dl.Socaciu nu are competenta in domeniu, de fapt nu e competent in nimic, nimic nu i-a iesit, probabil spera sa cistige bani usor.Victoras, cit iti iese tie din afacerea asta????
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Flory (6 Mai 2011, 19:38)
Ori e nebun (ca sa nu folosesc forma originala), ori se preface
"Telespectatorii nu pot urmarii actiunea si citii subtitrarea in acelasi timp"... a zis Socaciu...Pai mama, daca tu nu stii sa citesti sau ai probleme mari la capitolul asta si stai 3 minute la un cuvant, intoarce-te la scoala, pune-ti meditator sau mai pune mana pe o carte, ca oricum, dupa cum se vede, nu bubui de cultura.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Vlad Ciobanu (6 Mai 2011, 19:45)
INCREDIBIL
Citesc cu stupoare si disperare parerea unora dintre voi, trecuti cred peste 20 de ani , care "prefera" sa citeasca o carte . Nimic mai constructiv. Viata voastra, a multora, nu a fost si nu este usoara, tocmai de aceea ne predam in fata iluziei de "usor". Am invatat sa citim USOR Libertatea si Can Can, sa privim Usor Acces Direct , sa votam Usor...straduiti-va un pic, faceti un efort in orice. Nu trebuie sa cadem in Comoditate. Va place un film? faceti un efort , nu stiti o limba straina, incercati sa o invatati. Nu vreau sa le iau usor, sa le primesc "pleasca" (Morometii). Comoditatea de acum , inseamna o minte inceata in viitor...GANDITI-VA !
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Murgoci Vladimir (6 Mai 2011, 19:52)
Oare mai putem duce mult timp toate ineptiile promovate de parlamentarii Romaniei ?
Cea mai mare porcarie care ar putea sa se faca in domeniul cinematografiei. In primul rand esti privat de a mai auzi timbrul si interpretarea originala a actorului, apoi, la cei care asa mai citesc cate un pic sa gandit cineva ? dar la cei hipoacuzici ? Socaciu, chiar nu mai ai nimic bun de facut ?!? Tara arde si baba se piaptana ! RUSINE SOCACIU ! M-ai dezamagit si... mi-e sila !
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Sorin (6 Mai 2011, 19:53)
Domnu Socaciu.. in engleza va rog!
O sa ajungem la fel de "prosti" ca italienii, nemtii, maghiarii sau francezii care in afara de propria limba nu au habar de vreo limba straina.
Si prostia ca o limba straina se invata la scoala cu profesorul e pe jumatate adevarata... Inveti gramatica impreuna cu profesorul insa vocabularul, pronuntia si modul in care te exprimi ti le creezi ascultand oameni vorbind limba respectiva.
Inchei: Vreau sa aud o argumentare a propunerii legislative in limba engleza/franceza facuta de insusi domnul Victor Socaciu... si mai vorbim.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
RyA (6 Mai 2011, 19:56)
merge-ti la scoala generala
cine nu este in stare sa citeasca o subtitrare, sa mearga la scoala generala sa invete si lasa-ti filmele asa cum sunt!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
irina (6 Mai 2011, 19:58)
e demn de un brav parlamentar roman
Probabil "domnul"Socaciu vrea sa ajungem si noi niste ingalati la fel ca italienii,francezii,etc,pe care daca-i scoti din satul lor mor de foame ca habar nu au sa citeasca o eticheta macar.In loc sa lase tinerii sa citeasca putinul ala pe care-l citesc la filme,s-a trezit si dansul ,dupa cativa ani de somn bun sa "faca" ceva pentru tara.Sa nu se uite la sanatate,economie, justitie,infrastructura,adica unde trebuie efectiv sa faca ceva, mai bine sa ne macelareasca nervii cu tampenii de-astea.Apropo,pentru surzi asta nu e discriminare?
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Claudiu (6 Mai 2011, 20:06)
stop aberatiilor lui Socaciu
Este cea mai mare prostie sa dublezi filmele straine in limba romana,vrem sa ne bucuram
de sunetul si de vocile originale ale actorilor din film,domnul Socaciu nu are altceva de facut decat
sa vina cu legi stupide,ar trebui sa faca ceva real pt romani si pt Romania,in cultura,in muzica sau in
legile care ne infiereaza pe noi romanii la biruri cat mai mari catre stat,sa fim seriosi si senatorii sau
deputatii sa se gandeasca la saracii romani care nu au ce pune pe masa,nu vrem ca un moft al
domnului Socaciu sa devina lege,suntem o tara libera si nu trebuie sa ni se impuna o opinie
personala a unei singure persoane,fiecare sa isi aleaga ceea ce doreste dupa propria dorinta,nimeni
nu s-a plans pana acum ca nu are filmele dublate in romana,nu au fost rascoale populare ca nu sunt
filmele dublate in romana,plus o sa creasca numarul de analfabeti pt ca nu mai citeste nimeni,cifrele
pt viitorul Bacalaureat sunt alarmante,daca nici o titrare nu esti in stare sa citesti atunci e vai de noi
ca tara,ca popor,romani votati impotriva acestei aberatii de propunere de lege,sa fim liberi sa
decidem ce e mai bun si pt noi..
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Florin (6 Mai 2011, 20:12)
Invatati limba Romana din titrarea filmelor si poate si alte limbi daca ascultati
Cei care vor sa invete limba romana s-o faca citind carti,si nu citind subtitrarea filmelor. Sunt multi cei care doresc sa auda vocile actorilor si nu vocea unui actor de doua parale din Romania care nu are/gaseste alta slujba/rol. D-l Socaciu poate continua sa faca zdranga-zdranga ori pe deputatul sau senator,ce-o fi,si sa lase balta Legea dublarii filmelor. Chiar sa-si ceara scuze ca a inflamat multa lume cu ideea lui.Acum asta era acum legea care-i lipsea Romaniei!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Mary (6 Mai 2011, 20:20)
Ca sa vezi de este ales un parlamentar in Romania
Un parlamentar trebuie sa mearga in teritoriu sa se informeze care sunt problemele romanilor sa promoveze si sa sustina legi care sa-i ajute sa-si pastreze demnitatea de roman. Asta este o promovare de lege pentru cei care care nu au ce spune si trebuie sa-si faca si ei de lucru. Problemele adevarate sunt trecute cu "asumarea raspunderii", parlamentari lucreaza impotriva romanilor.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Radu ( IS 40 ani) (6 Mai 2011, 20:21)
Romania mincinoasa
Filmul este o arta VIZUALA in primul rand. Un studiu arata ca 85% din ce percepem din film se datoraza IMAGINEI (care la romani e poluata cu titre) Nu conteaza cat timp urmaresc subtitrarea, 1 sec. sau 2 min., filmul NU este lectura!!! Toate natiunile MARI, printre care Romania Nu se afla, (FR, IT, SP, De, PL, RU) DUBLEAZA filmul int-un mod profesionist.
Romanica "invata" limbi straine din filme... (ce minciuna nesimtita)
Iar ACTORIA stimata doamna, este in primul rand arta de a duce o ACTIUNE iar Al Pacino sau Robert de Niro sunt cine sunt NU pentru vocile lor.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
suptitratu` (6 Mai 2011, 20:24)
WTF
domn` Socaciu e mai destept ca Ceausescu ca lui nu i-a trecut prin teasta ideea.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
cinefil (6 Mai 2011, 20:29)
Test psihologic
Inca odata, daca mai era nevoie, se vede cat de necesar ar fi un test psihologic pentru a valida parlamentarii. Mai ales ca sunt alesi pe nevazute. Se pare ca chiar oricine poate aparea pe lista candidatilor precum si a alesilor ori in acest caz societatea ar trebui sa se protejeze de astfel de initiatori legislativi cu idei bolunde. Stie domnul Socaciu cum suna o replica a lui Old Shatterhand catre Winetou in limba maghiara ? Ceva de genul: "Gere ide vinetu!" Horor!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
adi (6 Mai 2011, 20:32)
nonsens la moda
Cine se uita la "scenele filmului si jocul actoricesc" e deranjat de vocea actorilor?! Toata stima pentru psdisti, le-as dedica numai muzica romaneasca de pe "Cel mai prost din curtea scolii", Ombladon. Tampenii si moda comoditatii universale vin sa ne impiedice noua, adulti, copii, accesul la vocea originala (singura care spune mesajul autentic al filmului), la limbi straine vorbite de nativi... De fapt, era oarecum de asteptat sa se puna problema si la noi. Ar fi o surpriza placuta din partea clasei politice sa NU treaca legea!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
adi (6 Mai 2011, 20:37)
radu mama
Invata intai limba romana si apoi mai da comentarii despre cum se invata limbile straine! Hai ca incepe nora pentru mama, fuga!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
ARTISRUL rusinat (6 Mai 2011, 20:38)
ZDRINGHI...ZDRINGHI...
Aceasta metoda de dublare a vocii artistilor din filme a fost folosita inainte de '89 ca si CENZURA.Socaciu poate isi mai aminteste de indienii ce ''vorbeau'' germana in filmele DEFA Berlin? Asta vreti din nou stimabililor? Folositi-va energia politica in scopuri mai bune !Sunt destule probleme in tara asta! Poate D-l Initiator al acestei legi nu prea are ''initiative'' legislative...
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Florin (6 Mai 2011, 20:39)
Socaciu a plecat, pe carare
ratacit in padure, Socaciu a sunat la 112, si nu a gasit tasta pt Limba Romana, iar toata discutia a avut loc in Engleza,... a reusit sa ajunga la guvern dupa 7 zile, s-a gandit la acest proiect!.. Mare om, d-l Socaciu,. oare ce ne-am face fara el...(cred ca, ne-ar fi muuult mai bine)!!!!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Mihaela (6 Mai 2011, 21:03)
@ Radu, ăl de 40 ani
Definiţia pe care ai dat-o actoriei ("arta de a duce o acţiune") este antologică şi merită să fie consemnată, alături de iniţiativa legislativă a lui Socaciu, la capitolul "nu estem. plecat-am cu sorcova" (sic!).
Ignor greşelile gramaticale (pentru care ai fost deja tras de urechi aici!) şi mă minunez la o altă afirmaţie antologică, de-a dreptul filosofică: "Al Pacino sau Robert de Niro sunt cine sunt NU pentru vocile lor". Dar dacă sunt, pentru ce sunt atunci? Pentru feţele lor?! Mai e Al Pacino la 60 aceeaşi persoană cu Al Pacino la 30?! Dar când îşi schimbă hainele, care Al Pacino e?! Oare de ce crezi că nu ne mai uităm la filme mute?!
Şi uite aşa mă întorc la definiţia dată actoriei, o parafrazez şi zic: gândirea e "arta de a te duce mintea". Evident, pe unii mintea nu-i duce nici până la genunchiul broaştei, vorba lui Creangă...
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Vio (6 Mai 2011, 21:04)
Indobitocire fortata
-Folosirea dublarii vocale duce in timp la scaderea acuitatii vizuale si a capacitatii de concentrare vizuala. Suplimentar, in termen de 3-4 ani va creste semnificativ procentul de analfabeti.
-Pastrarea coloanei sonore originale permite doritorilor sa se familiarizeze cu pronuntia in limbi straine.
Folosirea dublarii vocale este o experienta nefasta. Este suficient sa se studieze tarile in care se foloseste de mult timp: Bulgaria, Rep. Moldova, Ucraina si altele. Numarul persoanelor care nu sunt capabile sa lectureze cursiv este urias, numarul de vorbitori de engleza si franceza este extrem de redus. :) insa toti inteleg limba rusa :))
In concluzie il rog pe domnul Socaciu sa se ocupe de ceea ce stie sa faca, adica sa cante romaneste, si sa nu se faca de rusine cu astfel de proiecte care par venite din epoca stalinista cand stiutorii de carte erau o clasa restransa si privilegiata. Romanii nu-si doresc sa fie indobitociti fortat :))
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
florin (6 Mai 2011, 21:14)
NUUUU
NU sant de acord, un film este placut si prin nivelul de exprimare originala a actorului-emotia redata din propozitia vorbita... nu numai din scena filmului...
-ar trebui sa aiba un cuvant greu de spus aici- regizorii de film/oameni care au legatura cu filmele-si cu efectele psihologice benefice ale acestora asupra psihicului uman-nicidecum oameni-care dupa parerea mea-nu sant cinefili...
-in unele tari dezvoltate exista asa ceva-insa si nivelul de cultura pe cap de locuitor este cu mult mai jos decat al nostru; faptul ca auzi limba originala a actorilor ne mai forteaza si intelectul subconstient... deci NU.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Cosmin M (6 Mai 2011, 21:23)
Bulbucatule
Socaciule, mai bine dubleaza tu pestii din acvariu...
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Stefan (6 Mai 2011, 21:28)
Si cu hipoacuzicii romani ce facem?
Disparandu-mi auzul in urma cu 3 ani, am cam terminat-o cu orice muzica si cu filmele romanesti. Oare ce-mi urmeaza?
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Patriotu' (6 Mai 2011, 21:50)
Asta-i deputat....!
Victor Socaciu este unul dintre tradatorii intereselor Romaniei.Bun solist,prost deputat...pacat!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Ela (6 Mai 2011, 22:02)
Stop
Cu aceasta hotarare va creste rata analfabetilor din Romania, copii nostri nu vor mai vorbi/auzi alte limbi ... si pe langa aceasta sa nu uitam ca exista persoane surde care nu au acces la stiri si cred ca ar fi corect ca macar la filme sa aiba acces
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Nae Savastru (6 Mai 2011, 22:10)
Perfectionarea legii
Propun ca in lege sa fie stipulata obligatia ca filmele sa fie dublate cu specific local.
Varianta olteneasca, varianta moldoveneasca, varianta ardeleneasca, varianta oseneasca, varianta dimboviteana, varianta manelistica.
"Această propunere are ca scop protejarea limbii române ... " din orice parte a tarii.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Marcel (6 Mai 2011, 22:17)
Prostie ca la noi in parlament...
Socaciule, n-as fi crezut, dar esti prost rau!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Prezicatoru' (6 Mai 2011, 22:51)
Prezicere...
Socaciule, te cauta un prieten cu idei similare, domnul Pruteanu, alt patriot cu IQ de doua cifre! Poate puneti de o intalnire, un schimb de idei, fara graba, ca o sa aveti ... o eternitate de discutat! Amin!
PS: Pentru SEMIANALFABETII care nu citesc suficient de repede replicile de pe ecran, si nu pot sa se bucure de film: tocmai pentru ca ati citit foarte putine carti sunteti semianalfabeti si cititi incet, e un cerc vicios! Si, mai rau, asta e genul de oameni cel mai usor de prostit la referendumuri, fiindca nu au abilitatea de "a citii printre randuri" ! Cunoscatorii stiu ce e aia!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
,,, (6 Mai 2011, 22:54)
Apropo de petitie.
Eu unul nu sunt pentru dublare.
INSA!!!
Cine a fost in alte tari in europa sa imi spuna cat la suta au filmele titrate.
Marea majoritate le dau dublate.
Mai ales nemtii.

Cineva spunnea mai suns ca sunt prosti, ca nu stiu alta limba.
Nu e vorba de prostie, e vorba de mandrie nationala.

Si nu e vorba numai de cei care nu stiu sa citeasca. Sunt destui batrani care citesc mai greu sau vad mai greu.

Daia numai pot germanii ca au numai filme dublate si au cel mai bun nivel de trai din UE.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Prezicatoru' (6 Mai 2011, 23:01)
comentariu
Pai...de ce nu am fi mandrii la nivel national chiar, ca putem citii mai repede decat putem vorbii chiar (si am un debit verbal de "Cip si Dale")? Ca foarte multi se pare ca nu pot face asta !!!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Georgiana (6 Mai 2011, 23:01)
NUUUUU
NU sunt de acord cu acesta lege. A putea auzi filmul in limba originala e cea mai buna solutie pt toata lumea. Noi vrem sa citim in romaneste. CU ocazia altei limbii staine auzite iti o poti si invata, de ex engleza--foarte multi care asa au invata engleza.
GASITI ALTA LEGE SA O SUSTINETI!!!! pt un idiot atatea probleme. Sunt satul de "in alte tari europene!""" in care? Nu in cele dezvoltate ca...Suedia, Finlanda, Danemarca...etc.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
GR (6 Mai 2011, 23:08)
NU
ADICA ai vrea sa vezi actori mari ca Anthony Hopkins, Jodie Foster (vocea ei spciala) ,. etc dublati de vreun actori roman?
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Prostia omeneasca ... (6 Mai 2011, 23:10)
Vai de viata voastra, ba!
Ma al dreaq ce destepti am devenit cu totii si cat de bine stim engleza si alte limbi de circulatie internationala. Vai de curu vostru bah intelectualilor. "AAA se strica valoarea artistica ..." da-va-n ****** mea de cacanari, de cand va pasa voua de cat de artistice sunt reolicile lui Van Damme?! Ca asta are maxima audienta pe programele principale ... Chiar as fi curios cine ar indrazni sa-l dubleze pe Chuck Norris. Marile tari din europa isi pretuiesc valoarea culturala a limbii prin dublarea filmelor (gemrania, spania, ... ) da' na, ce sa facem ... se trezesc si pe la noi cativa destepti carora le strica cateva locuri de munca in plus pe piata si alte oportunitati ... oricat ar fi ele de mici. avem nevoie de tot ajutorul pe care il putem primi. Da n-ai cu cine frate ... o natie de retardati cu creieru'-n cur ...
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Nae Savastru (6 Mai 2011, 23:11)
Sa dublam tot
Oare ce actori vor fi pusi sa-i dubleze in romaneste pe protagonistii seriei cu ardelenii si dolarii sau petrolul?!
Si la fel, cine o sa-l dubleze in romaneste pe milionarul lui Nea Marin?!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Pisi (6 Mai 2011, 23:11)
Frati romani
Nu mai votati toti lautarii, asa-zisii artistii si sportivii. Notorietatea nu e echivalenta cu inteligenta.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Vasile (6 Mai 2011, 23:13)
Atata mai aveam si noi bun
Aud ca s-a gasit unul Viktor Socaciu (cine-i asta?) care vrea sa ne scape si de ultimul nostru motiv de mandrie nationala: nu suntem atat de analfabeti incat sa fim nevoiti sa dublam filmele. Vom fi. Thank you Mr. Socaciu,
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Prezicatoru' (6 Mai 2011, 23:17)
comentariu pt Prostia omeneasca...
Prostime fara intelectuali ... egal ... carne de tun! Sper ca ai pielea groasa!
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Ella (6 Mai 2011, 23:19)
Pt.V. vSOCACIU
Dublarea in limba,nationala....este pt.analfabeti,si pt. cei care nu pot citi repede.Mai indicat ar fi ca d-l Socaciu sa lupte in parlament,cam.deputatilor ,pt. a le da inapoi drepturile pensionarilor(cei 5,5%),asigurari de sanatate europene,medicatie,o batranete in institutii de batrani,civilizata,....DECI,dublarea la tv.este ultimul lucru,la care sa se alinieze RO.la tarile mari europene.ASA,...au facut toate guvernele:-"intai au cumparat potcoava si daca s-o mai putea ,si calul"-
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
VALEAAAA (6 Mai 2011, 23:32)
bt
Probabil ca Victor Socaciu trebuia sa vina cu vreo idee ca deputat....si o fi fost si el in spania si ce o fi zis ...poate merge asta...... hai valea mister Victor Socaciu......valeaaaaaa cu ideeile astea.
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Constantin, Suceava (6 Mai 2011, 23:41)
The King's Speech
Tare as fi curios cum ar "suna" dublarea vocii actorului Colin Firth din filmul The King's Speech ! S-ar putea ca si actorul care face dublajul sa ia premiul Oscar !!!! mai stii ???
Raspunde    Comentariu nou     Recomanda:
Pagina 1 din 4. Pagini: 1 2 3 4